亚扪人洗勒,比录人拿哈莱,拿哈莱是给洗鲁雅的儿子约押拿兵器的。

旧约 - 列王记上(1 Kings)

Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armourbearer of Joab the son of Zeruiah,

以帖人以拉,以帖人迦立,

旧约 - 列王记上(1 Kings)

Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

赫人乌利亚,亚莱的儿子撒拔,

旧约 - 列王记上(1 Kings)

Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,

流便人示撒的儿子亚第拿,他是流便支派中的一个族长,率领三十人。

旧约 - 列王记上(1 Kings)

Adina the son of Shiza the Reubenite, a captain of the Reubenites, and thirty with him,

提洗人申利的儿子耶叠和他的兄弟约哈,

旧约 - 列王记上(1 Kings)

Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,

玛哈未人以利业,伊利拿安的儿子耶利拜,约沙未雅,摩押人伊特玛,

旧约 - 列王记上(1 Kings)

Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,

罗波安来到耶路撒冷,招聚犹大家和便雅悯家,共十八万人,都是挑选的战士,要与以色列人争战,好将国夺回再归自己。

旧约 - 列王记上(1 Kings)

And when Rehoboam was come to Jerusalem, he gathered of the house of Judah and Benjamin an hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors, to fight against Israel, that he might bring the kingdom again to Rehoboam.

但耶和华的话临到神人示玛雅说,

旧约 - 列王记上(1 Kings)

But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying,

你去告诉所罗门的儿子犹大王罗波安和住犹大,便雅悯的以色列众人说,

旧约 - 列王记上(1 Kings)

Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,

耶和华如此说,你们不可上去与你们的弟兄争战,各归各家去吧。因为这事出于我。众人就听从耶和华的话归回,不去与耶罗波安争战。

旧约 - 列王记上(1 Kings)

Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is done of me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.

3637383940 共1003条